quidquid latine dictum sit, altum videtur

 
Jag har köpt en ny parfym. Inte för att jag behövde den, såklart inte, men för att den var fin och hade ett väldigt nedsatt pris. Och för att latinisten i mig inte kunde motså namnet, trots att det är heltokigt grammatiskt.
 
 
Odorem Mundi är ett svenskt märke som gör ekologiska herrparfymer, och just den hä luktar tungt av vanilj. Egentligen hatar jag vanilj av hela min själ, mår vanligtvis illa av både doften och smaken (förutom vaniljkräm/sås som är det göttaste jag vet typ?), men den här gillar jag verkligen. Den är liksom inte sliskigt tjejig. Den har ju andra noter också - såklart - det är bara det att jag bara känner vanilj i allt som har vanilj i sig.
 
 
Allt det här med ekologiskt och god vanilj och snygg förpackning är ju bra. Det är bara det att det skaver i mina ögon att de inte brytt sig om att bara skicka ett mail till någon fil.vadsomhelst på något universitet, bara dubbelkolla så att det inte blir som med Jimmie Åkessons självbiografi Satis Plolito från 2013 (om ni undrar vad jag babblar om, babblar jag som alltid om grammtaik: bara googla om ni vill ta del av debatten. Åkesson har svarat på kritiken mot titeln i sitt förord men missar helt frågan om grammatiken. Han svarade dessutom i en intervju att han inte visste hur man uttalade titeln, för han "kan faktiskt inte latin på den nivån". På uttalsnivån för ett dött språk alltså. I i polito är långt om någon undrar. Så jävla pinsamt...) Här är det ju inte riktigt så illa, man förstår vad de menar, men odor, -is står i ackusativ (direkt objekt för den som inte är så haj på kasus) och kräver så att säga ett verb att förhålla sig till för att fungera. 
 
Ska vi prata Liberi nu? Grammatiskt alltså (Snälla säg ja!). För det är här det framgår att det rör sig om en herrparfym - liberi = friborna män (japp, plural. Inte Frihet som OM själva hävdar), eller barn (också plural). Spännande tanke, men den är nog inte för barn ändå. Ja, ja, jag fattar. Nu är jag petig och bessewissrig, men jag tycker att det är konstigt att man inte konsulterar någon som kan latin om man själv inte kan, och man nödvändigtvis måste använda ett språk man inte behhärskar ens på gymnasienivå bara för att låta lite finare, lite djup och bildad. Det är en så onödig image att snubbla på mållinjen för. Allt man säger på latin låter faktiskt bara djupt tills någon avslöjar en. Då låter man bara som en idiot. Skärpning!
latin - liberi - odorem mundi - parfym - perfume - satis polito

Dag 8. Grodperspektiv

 
 
Får ni möjligheten att besöka Residenset i Göteborg någon gång - ta den! Det är inget italienskt palazzo precis, men takmålningarna från 1600-talet med bilder från Ovidius Metamorfoser är verkligen sevärda. Metamorfoserna handlar, som namnet antyder, om mytologiska förvandlingar, och innehåller t.ex. historien om Apollo och Daphne, ni vet hon som förvandlades till ett lagerträd för att slippa bli våldtagen. 
 
Här ovan ser ni Cadmus kamp mot draken. Cadmus var den som grundade Thebe efter att ha följt efter en ko och väntat på att den skulle lägga sig ned. Han dödar draken men förvandlas i slutet själv till en drake efter att han sagt ungefär "om gudarna bryr sig så mycket om drakar vill jag också vara drake". Han ska också ha varit den som gav grekerna sitt alfabet, enligt myten altså.
 
art - cadmus - metamorfoser - metamorphosis - ovid - ovidius

Dag 2. En morgon

 
Tårta och rosa bubbel är min bästa frukost, och ranunkel är, förutom typ världens finaste blommor, ett av mina absolut bästa ord. Testa att säga det tyst för er själva bara så får ni se! En helt magisk kombination av stavelser som inte borde gå att sätta bredvid varandra men som ändå funkar så lysnade bra ihop!
 
Namnet är latin såklart, ranunculus är diminutivformen av rana som betyder groda, eller padda, men ranunculus kunde också användas skämtsamt när man talade om folk som bor i kärrtrakter. Både blommorna och kärrfolket kallas alltså för paddisar eller små grodor. Det stämmer ju in på romarna också, hela Forum Romanum var ju våtmark innan man byggde Cloaca Maxima och kunde dika ut platsen för att bygga hela världens politiska centrum.
 
Så, då har jag dragit mitt lilla strå till allmänbildningens stora stack!
atiken - breakfast - cake - frukost - latin - tårta